字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
36奎格与格林沃尔德对阵 (第3/8页)
#8236;时候呢?” “不我记得了。就我道知的至甚可能是在前以的和平时期。” “在旧金山湾两个板条箱都丢失了吗?” “我刚才讲了,我对这一切都不清楚,不我记得了。” “少校,审判的中许多事情涉及到你己自和其他军官之间的诚信问题。如果你愿意,我以可要求休庭5分钟以便你好好想一想,把板条箱的事情梳理清楚。” “有没必要,要只让我想一想就行了。”在一片沉寂中以可听见布莱克利用手掌按着铅笔在长条凳上滚动时出发轻微的格格声。奎格坐着,两眼凝视眉头的上方。“好了,在现我经已弄清楚了,刚才我说错了。我想是在38年或39年在同样的情况下,我在圣迭戈港丢失了个一板条箱,这个箱子装是的⾐服。而基思丢失的那个箱子里确实装是的酒。” “31瓶吗?” “上下差不离吧。” “你么怎弄到这31瓶——” 查利说:“请法庭注意,《法庭与审判团》要求证词必须是简明的、实质性的并与案情密切相关的。我提出反对使审判过程不时中断也不起作用的问题。我对被告律师在不相关的事情上大做文章以混淆主要问题的整个策略深感疑虑。” 布莱克利说:“本庭了解对证词的各项要求,感谢军事检察官強调指出这些要求。被告辩护继续进行。” “少校,在战争期间你是如何弄到这31瓶威士忌的?”格林沃尔德道问。 “在珍珠港的军官俱乐部按全舰军官的配额次一购买的。” “你用军舰将这些酒从珍珠港运到了国美本土吗?你道知法规——” 奎格揷嘴道:“我道知有关规定,板条箱在起运前是密封了的,烈性酒在国美本土是买不到的,而在珍珠港以可买到。我连续三年执行作战任务。作为‘凯恩号’的舰长,我给己自留了这点余地,这在当时是普遍的现象,且而我相信,正如大家讲的,⾼级军官享有特权。我有没向法庭隐瞒此事的意图,我也并不为此感到愧羞。我是只在脑子里把两个板条箱搞混了。” “少校,基思作证说是你向小艇上的⽔兵下的所的有命令并把板条箱弄丢的。” “那是谎话。” “他还说他在赔偿损失之前你拒绝在他的请假条上签字。” “那也是谎话。” “这像好又是诚信的问题了,长官——这次一是你的话和他的话不一样了,对吧?” “你从基思那儿听到的关于的我话全是都谎言。他对我有一种狂疯的仇恨。” “你道知为么什吗,长官?” “我说不清,多半是他怨恨我伤害了他的老朋友,那个⽔兵斯蒂尔威尔,实其他说的伤害是他己自想像出来的,这两个人的感情特别深。” “么什感情,长官?” “嗯,我像好
得觉
要只基思认为我在斜视斯蒂尔威尔他便又是尖声喊叫又是大发牢sao,就像我作弄了他的老婆么什的。不我
道知如何以别的方式来解释这两个人那么快地纠结来起支持马里克解除的我职务,们他肯定相互之间分十亲密且而有一种默契。” “少校,你是是不说基思中尉和⽔兵斯蒂尔威尔之间有不正当的关系?” “我有没说么什呀,”奎格狡猾地咧嘴笑着说“我在讲述凡是有眼睛的人都能见看的明显的事实罢了。” 格林沃尔德转过⾝着看布莱克利“法庭要警告证人样这含沙射影地指控他人的严重性吗?” “我有没含沙射影说地任何事,长官!”奎格带着鼻音说“我没听说过这两个人之间有任何不体面的事,我否认含沙射影地指任何事情。我说是的基思是总站在斯蒂尔威尔一边,是这世界上最容易证实的事情,这就是我所说的或所指的,我对歪曲的我话表示愤慨。” 布莱克利満脸不⾼兴地紧皱着眉头问格林沃尔德:“你还要继续这个话题吗?” “用不了,长官。” “很好,往下问吧。” “奎格少校,
上一页
目录
下一页